Return to Headlines

Summer Meals Program (English & Spanish)

(Spanish version below) 

Children need nutritious meals to learn, grow and thrive — even when school is out. With the Summer Meal Programchildren and teens ages 18 and younger and enrolled students with disabilities up to 21 years old can continue to eat healthy throughout the summer at no cost. We will serve breakfast andyellow background with kids smiling lunch. 

 

Jarrell Elementary School

Breakfast 7:00-7:30

Lunch 10:30-11:30

 

Jarrell Middle School Gym

Breakfast 7:30-8:00

Lunch 11:30-12:30

 

No form of identification is required

 

Call 211 or text Food to 304-304 for more information.

 

The program goes through June 29th. 

 

The Texas Department of Agriculture funds the Summer Meals program. 

 

----------

Spanish

Los niños necesitan comidas nutritivas para aprender, crecer y prosperar, incluso cuando no hay escuela. Con los Programas de Comidas de Verano, los niños y adolescentes de 18 años o menos y los estudiantes inscritos con discapacidades de hasta 21 años pueden seguir comiendo sano durante todo el verano sin costo alguno. Serviremos el desayuno y almuerzo.

Escuela Primaria Jarrell

Desayuno 7:00-7:30

Almuerzo 10:30-11:30

Gimnasio de la escuela secundaria Jarrell

Desayuno 7:30-8:00

Almuerzo 11:30-12:30

No se requiere ninguna forma de identificación.

Llame al 211 o envíe un mensaje de texto con food al 304-304 para obtener más información.

El programa se extiende hasta el 29 de junio.

El Departamento de Agricultura de Texas financia el programa de comidas de verano.